
مجموعه شعر کلاسیک کُردی «ترۊسکه» سرودهی محمد ولیبیگی، شاعری از دیار قلههای مهآلود زاگرس، با مقدمه و تصحیح سرکار خانم شهلا مظفری، پژوهشگر برجسته ادبیات بومی، در شمارگان ۱۰۰۰ نسخه به همت انتشارات زایله به دست چاپ سپرده شد.
این دفتر شعر، که سرشار از تصویرهای ناب زیستی، آوای جان طبیعت، و گویش دلنواز مردمان زاگرس است، گامی است در راستای حفظ و پاسداشت ادبیات شفاهی و میراث زبانی مردمان دیار بلوط ، این مجموعه آیینهایست از سادگی و ژرفای زیستی شاعر در دل کوه و کلام.
انتشار این اثر، نه تنها پژواکیست از ریشهدارترین نغمههای بومی، که فرصتیست برای آشنایی نسل امروز با ظرافتهای زبان و اندیشهی شاعری که میان مه و ماه و مرزهای نادیده، آواز خاک و خویش را شنیده است.
The poetry collection Teryoskeh, written by Mohammad Valibeygi—a poet from the mist-shrouded peaks of the Zagros Mountains—has been published in 1,000 copies by Zayleh Publishing House. The book includes a foreword and scholarly editing by Ms. Shahla Mozaffari, a distinguished researcher of indigenous literature.
Rich with vivid imagery, the soul-stirring music of nature, and the melodious dialect of the Zagros people, this collection stands as a tribute to the preservation of oral traditions and the linguistic heritage of the oak-covered land. Teryoskeh—a word evoking the song of a bird calling from the sky—is a mirror to the poet’s simple yet profound life among mountains and words.
The publication of this work not only echoes the most deeply rooted native melodies, but also offers today’s generation a rare glimpse into the subtlety of language and the contemplative world of a poet who, among mist, moonlight, and unseen borders, has heard the song of earth and identity.